Estadísticas de Acceso
Con tecnología de Blogger.

Archivo del Blog

28 jun 2011

EVENTOS

En la Alianza Francesa de Guayaquil

JUEVES 30 DE JUNIO, 19h30

Presentación de libros de Ernesto Carrión
GHETTO AMERICANO (Catafixia Editores, Guatemala, 2010) antología poética.
LOS DIARIOS SUMERGIDOS DE CALIBÁN (Doble Rostro, Quito, 2011) proyecto ganador de la Beca Para Escritores de Iberoamérica y Haití, FONCA, CONACULTA y AECID, 2009.
Las obras serán presentadas por los escritores Marcelo Báez Meza y Jorge Velasco Mackenzie, con la animación musical del guitarrista Stanley Parker
Galería de Arte de la AF Principal (Hurtado 436 y José Mascote) – Entrada libre



Sobre las obras


GHETTO AMERICANO
“Un guetto es un área separada donde el existir y el proceder se articulan, de manera que una demanda es el escarpelo que te divide en el imaginario colectivo, su gesto y su numeración de nombres (La condición de individuo que se levanta para hablar y el cerco donde el origen es un edifico étnico…). La arqueología cultural que es la cohibición como tentáculo… Ausencia de muleta en una realidad religiosa e inaplicable a los sentidos…Civilización… Especie... O caminar solo, pero en compañía del primer escuadrón de los que se quedan en silencio para transmutarse, voluntaria o involuntariamente, y en mayor o menor reclusión…
Días que también son cuerpos y re-significan la historia oficial como organismo patógeno. Privado de segundas versiones y maniqueamente obsesivo a la hora de reproducirse.
Finitud, oquedad, monotonía…fuerzas a las que se resiste la voz poética con admirable dominio de la imagen, sostenimiento del discurso o la redención como ejercicio de cartógrafo de cicatrices y humedades, porque aquí como en toda la obra de Carrión “cohabitan diálogo y tormenta”.
Wladimir Zambrano

LOS DIARIOS SUMERGIDOS DE CALIBÁN (LIBRO I)
Un poema fue escrito? en qué medida un poema fue escrito hace mucho tiempo? en qué medida ese mismo poema dialoga con el presente y con el porvenir? en qué medida el poema fue escrito en el porvenir?
Escrito desde un siglo sin nombre Los diarios sumergidos de Calibán rescatan una historia: parece que un monstruo emerge, náufrago, y se llama continente. Parece que el poema es una tabla; un habla de América que emerge cargada de sueños y alucinaciones.
Quizá la alucinación sea la hermana salvaje y visionaria de la imaginación y por lo tanto de sus grandes hazañas. Quizá América no esté por ser imaginada en nuestras letras sino alucinada en sus lenguajes. Y como lectores no nos queda sino aceptar la locura de nuestra fundación y la locura de nuestro porvenir.
Los diarios sumergidos de Calibán es un libro cargado de imágenes, de temblores poéticos, constantemente los astros caen y se levantan y quizá algo de ello tiene el deber no de acercarnos a nuestra historia, sino de historiar nuestra descendencia alucinante: poemas quemados, rotos, esparcidos en cada país de América. La descendencia de Calibán es todo lo monstruo, travesti, azul, negro, protoplasma y galáctico que nos conforma. Armado con intensas vibraciones: un poema-película en tono salvaje y fantasmagórico. Alucinación de tiempo, amor de espacios. Eso sería una lección para nuestra tributaria modernidad y posmodernidad.
Yaxkin Melchy



Me pregunto si estos poemas de Carrión son Cantos o son meditados soles. O son estos poemas parte del Hechizo que sustenta la Historia con mayúscula. En este libro el brujo de la tribu de escribientes exsorcisa a la noche de los soles mendicantes frotando el hisopo de palabras como un arúspice furioso. Ya Lezama intuía en la Expresión Americana que una poesía como esta trotaría en los ámbitos felices de la razón, en los teatros del mar, a la sombra de los volcanes. Así pues los hechiceros cumplen con el rito de hacer poesía. Hasta Henry Michaux se eleva hasta quito “esa ciudad con nombre de cuchillo”, o juega con hilos de mezcalina en el puerto de Guayaquil y baila.
Vladimir Herrera


Todos somos peregrinos, todos, sin excepción. Desde que el hombre es hombre -los medios son lo de menos- su ansia de viaje permanece inalterable. Pero sin duda la Anábasis por excelencia sea la que exige sumergirnos en la historia de nuestro pasado, armados de la sola y plural herramienta de la lengua. Reinventar un ayer que se duele en nuestras propias entrañas y en el oxígeno que nos envuelve es un deber impostergable. Ernesto Carrión sabe que el viajero, por cansado y dolorido que esté, debe seguir ahondando y cantando entre ruinas.
José Luis Rivas




Sobre el autor
Ernesto Carrión (Guayaquil, Ecuador, 1977) Premio Latinoamericano de Poesía Ciudad de Medellín 2007, Premio César Dávila Andrade 2002, Premio Jorge Carrera Andrade 2008, Finalista del II Premio Hispanoamericano Festival de la lira 2009 y Becario del Fonca y la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo 2009. Ha publicado 10 libros de poesía. Consta en antologías nacionales e internacionales.

24 jun 2011

VITRINA
(RESEÑAS Y EXTRACTOS DE PUBLICACIONES RECIENTES)

PAQUETECUENTO (Antología casi personal)
Huilo Ruales Hualca
Editorial Eskeletra – Ecuador

Por: Wladimir Zambrano

Siempre me ha llamado la atención el hecho de que los términos: real e imaginario, fueran tan desiguales en cuanto a la cantidad de palabras que se les otorga en los glosarios. Porque si bien lo real se define como lo que tiene existencia material y efectiva. Su antítesis, lo imaginario, será siempre un proceso que permita al individuo manipular la información existente (reconstruyendo- mutilando – fabulando – creando vida en los quizáses, talveces, jamáces..., podría ser... finalizar el mundo y observar a los muertos de nuestros deseos desfilando… Entonces alguien pisa una hoja seca en los segundos… Se fuma un rostro... Y es el amanecer... ).

Digo todo esto porque en Paquetecuento, del maestro Huilo Ruales, lo real es una muñeca desarmada entre las manos de un gesto compulsivo de las nubes, también smog, también lluvia, también el humo de los cigarrillos con que se re-siente la vida y su manufactura de ilusiones…. Mención especial refieren los textos: Círculo poético con hormiga, El evangelio según San: YO, (donde el proceso de fertilización entre la prosa y la poesía alcanzan limites admirables y dignos de recuerdo); Mecánica de la Naranja (donde el delirio es una articulación y no un desfase o equivoco de "lo normal", pues «solamente una puerta cerrada puede ser abierta;» y « solamente lo oculto puede ser descubierto»); la breve narración titulada: El último tren (donde se podría hablar de una metafísica del recuerdo) o esa hermosa red para cazar  "disociaciones de campo" titulada: La locura de Babel...

Escenarios más que disimiles entre cuento y cuento, especulaciones meteorológicas donde el lector recoge las lecciones del frío, los ademanes del calor y el hecho de que la deformación sea nuestro lenguaje más perfecto y más común… Bien ha dicho Marie-Claire Delmas: son Textos que gozan de las rupturas y los hallazgos, aunque se refieran menos a la vida que a la muerte, menos a la coherencia que a la desolación, menos al amor que al fantasma del amor.


EXTRACTO:



La locura de Babel


Apenas empezaba a leer El guardador de rebaños de Alberto Caeiro, cuando sonó el estridente timbre de la Biblioteca. Don Fernando Pessoa, susurrante y carrasposo, me dijo algo inentendible pero comprendí el gesto de su mano derecha, así es que le obedecí. Me escabullí detrás de una estantería de libros enormes y empolvados y allí, ovillado como una momia, me quedé sin respirar hasta que se apagaron las luces y cerraron la infinitud de puertas dobles. Entonces sí respiré a gusto, encendí las luces y me puse a pasear como un rey solitario por su palacio. Después volví a lo de Alberto Caeiro. En voz alta lo leí con estilo propio de la comedia dell’arte ("Creo en el mundo como en una margarita,/ Porque lo veo. Pero no pienso en él/ Porque pensar es no comprender.../ El mundo no se hizo para pensarnos en él/ (Pensar es estar enfermo de los ojos)/ Sino para mirarlo y estar de acuerdo...»). Enseguida, con el mismo propósito declamatorio, busqué las obras completas de Walt Whitman y caminando con estilo de rapsoda en carnaval, me puse ronco a fuerza de recitar Hojas de hierba. Fatigado del trance oral me senté en una mesa llena de poemarios listos a ser clasificados, aunque no abrí ninguno. Aplastado por el silencio y la quietud me puse a divagar en que era cierto aquello de que la biblioteca es un cementerio, las estanterías nichos y los libros tumbas, hasta cuando aparece ese dios atorrante del lector. Solo él era capaz del acto mágico de resucitar a los maestros de la literatura universal. Eso es lo que hacía don Jorge Luis Borges cuando se quedaba noches enteras en la Biblioteca Nacional de Buenos Aires. En esas noches enteras, él abría los libros y con tal gesto devolvía la vida no solo a las palabras sino a los maestros. Ése era su secreto, amparado por las tinieblas que amparaban también al monje ciego de la novela de Humberto Eco. Borges no leía, abría los libros al tacto y de ellos emanaban en voces de trueno o en murmullos íntimos los textos prodigiosos de la literatura universal. Pero, además, oía increpaciones, anatemas, llantos, caminatas lentas a lo largo del insomnio, toses tuberculosas, flatulencias. Es decir, la vida ordinaria de los maestros. Probablemente en ese ámbito de biblioteca nocturna tuvo la visión del laberinto. La infinitud y la espantosa multiplicación de los espejos. Y también allí debe haber sentido el hedor nítido del tigre resollando entre las estanterías con su caminar de felpa.

Empujado por Borges, pero con la vehemencia que me pertenece, me puse de pie y fui abriendo las obras maestras de la literatura universal. Fui liberando de la muerte a sus autores inmortales. Al instante, la Sacrosanta Biblioteca de Filología de la Universidad de Salamanca se volvió una gran feria de maestros de todos los siglos. Se paseaban, parlamentaban a gritos o a carcajadas, hablaban solos, cada cual en su lengua oriunda de Babel, o erraban nerviosos por los cuatro niveles de la inmensa biblioteca husmeando la salida, reordenando la memoria o buscando por enésima vez el sentido de la vida y de la muerte.

Horas más tarde, exhausto de la experiencia y enfermo de emoción, cerré todas las obras y las enterré en sus nichos respectivos. El silencio descomunal y la inercia volvieron a caerme encima. Tendí mi abrigo en el piso y, atrincherado de libros, me quedé dormido. Poco antes del amanecer, me despertó un ruido extraño, como el pedaleo de una bicicleta diminuta. Me puse de pie y me encaminé por medio del laberinto de anaqueles rumbo al punto donde se originaba aquel ruido. Al fondo de la vasta sala y junto a un portón encadenado en donde se leía «libros desechables», aparecía una máquina de coser que vomitaba un inmenso abrigo negro. Quien cosía con ahínco de ciclista en competencia era mi madre. Mi pobre madre que solía decirme: terminarás loco a causa de los libros.


Huilo Ruales Hualca (Ibarra, 1947) Su obra abarca narrativa, poesía, teatro y crónica. En narrativa ha publicado “Y todo este rollo también a mí me jode”, “Loca para loca la loca”, “Fetiche y Fantoche”, “Historias de la ciudad prohibida”, “Cuentos para niños perversos”, “Maldeojo", "Esmog". en Poesía: “El ángel de la gasolina”, “Vivir mata” y Pabellón B. Tres de sus piezas han sido llevadas a escena: Añicos (Ecuador); El que sale al último que apague la luz (Francia); Satango (Francia). Sus crónicas se publican regularmente en varias revistas. Ha obtenido varios premios nacionales e internacionales. La versión alemana de Maldeojo fue seleccionada por Literatureklub del año 2000 (Colección en lengua alemana de literatura No-Europea). Consta en diversas antologías nacionales e internacionales. El poeta Andrés Villalba anota que en " la poesía de Huilo Ruales la palabra pira y aletea con un zumbido picaresco, dramático y estertóreo, que nos somete a la horca a carcajadas (…)El juego que propone es descabellado, cambia las reglas y apuesta a perdedor, para ganar (…) Asesino, prestidigitador, blasfemo, descuartizador del lenguaje. Hace lo que le da la gana con él. Y triunfa. La espina del delirio se esparce dejando huellas en el aire. Hay imágenes tan pulcras que deberían ser sodomizadas. Poesía elástica, como un chicle corrosivo que crea adicción. Poesía que redime y crea urdimientos que nos trastocan. De ella nos crecen alas untadas de gasolina para inflamarnos en un vuelo subterráneo…"

LECTURA DE POESIA
EN HOMENAJE AL POETA CHILENO GONZALO ROJAS


El Ministerio de Relaciones Exteriores Comercio e Integración,
Subsecretaria de Cultura Region 5
y Revista Virtual de Cultura y Poesía Casa de las Iguanas 

Tienen el agrado de invitar a la Lectura de poesía en Homenaje al poeta chileno Gonzalo Rojas a cargo de autores Ecuatorianos

Quito 

Autores: César Eduardo Carrión, Javier Lara, Rocío Soria, César Vásconez y Andrés Villalba
Lugar:Salón de los Proceres de la Cancillería del Ecuador (Avenida 10 de agosto y Carrión)
Fecha: 30 de junio
Hora: 19h00

Guayaquil

Autores: Marcelo Báez, Luis Carlos Mussó, Ernesto Carrión y Wladimir Zambrano
Lugar: Museo Presley Norton
Fecha: 1 de julio

Hora: 19h00

Intervención Artística: Coro Ars Nova


ENTRADA LIBRE

(brindis de honor)




BIOGRAFÍA DE GONZALO ROJAS

Gonzalo Rojas fue uno de los poetas chilenos de mayor relevancia e influencia, tanto a nivel sudamericano como mundial, hecho que puede ser constatado en las numerosas criticas y articulos de prensa así como en los numerosos premios que recibió en vida , entre ellos, el Premio Reina Sofía de España ,el Premio Nacional de Literatura en Chile, obtenido en 1992 y el Premio Miguel de Cervantes 2003.

Miembro de la Generación Literaria de 1938 y cercano, en sus comienzos, al grupo de la Mándragora Rojas ha dejado en más de un texto indicios de su cercanía con la estética surrealista, situándose su obra en una línea de continuidad con las Vanguardia Chilenas y latinoamericanas del siglo XX. Su primer libro, La miseria del hombre(1948), ya da cuenta de una poesía vital, con una enorme carga existencial que, junto al erotismo, el compromiso social y el poder sonoro de la palabra, son aspectos que  permanecen presentes en la obra poética de Gonzalo Rojas, así como en sus diversos recitales, entrevistas y artículos.

Autor fragmentario, Rojas sólo publicó tres libros entre 1948 y 1977, lo que no le impidió, sin embargo, ser considerado ya desde sus comienzos una de las voces de mayor importancia para la poesía chilena del siglo XX. Además se distinguió por su constante labor de difusión literaria, en la que destaca la organización, a partir de 1958 y hasta 1962, de los Congresos de Escritores en Concepción, en los que participaron autores tales como Allen Ginsberg, Ernesto Sábato, Mario Vargas Llosa y Vicente Gerbasi, entre otros.

Luego del golpe de Estado de 1973, y debido a su simpatía por el gobierno de
Salvador Allende, Rojas debió partir a un largo exilio. De esta época datan poemas como “Cifrado en octubre”, dedicado a la muerte del dirigente del Movimiento de Izquierda Revolucionaria (MIR), Miguel Enríquez, en cuyos versos expresa su visión sobre esos tiempos: “Son los peores días, los más amargos, aquéllos/ sobre los cuales no querremos volver”.

La Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos realizó una trilogía con lo mejor de la obra de Gonzalo Rojas, dentro de la cual se enmarca la publicación de ¿Qué se ama cuando se ama?
(2000) y Réquiem de la mariposa (2001), y Al Silencio (2002). 

"Entre la vanguardia y lo cotidiano, de frente ante las cosas con sencillez y misterio". Así describe el medio español El mundo al poeta chileno Gonzalo Rojas, que luego de haber ofrecido tanto, falleció a las 6.15 horas del 25 de abril del 2011.Como uno de los últimos maestros de la Gran generación de la poesía chilena que se va, pero deja entre nosotros el poder de su palabra y de su temple hacia la construcción de una humanidad más justa y más equitativa…

Fuente



13 jun 2011

BASES DEL III CERTAMEN DE POESIA HISPANOAMERICANA
"FESTIVAL DE LA LIRA"


1. La Fundación Cultural Banco del Austro convoca a la tercera edición del Certamen de Poesía Hispanoamericana “Festival de la Lira”.
2.  El premio único consiste en treinta mil dólares, una Lira de Oro y diploma, y se concederá al autor del mejor poemario escrito y publicado en idioma español durante el bienio comprendido entre el 1ro. de enero de 2009 y el 31 de diciembre de 2010.
3. Podrán concurrir todos los escritores, cualquiera sea el país de procedencia o residencia. Cada autor podrá presentar hasta dos libros, acompañados de un sobre que contendrá: nombre y apellidos, nacionalidad, domicilio, teléfono, correo electrónico del autor, así como una breve nota bio-bibliográfica (si no constan en el libro enviado) y una fotocopia del DNI o del pasaporte. No podrán participar ediciones personales o de autor, ni antologías o recopilaciones.
4. Las obras deberán ser enviadas en número de cinco ejemplares a la siguiente dirección: 

FESTIVAL DE LA LIRA
Banco del Austro
Sucre 7-33 y Borrero , 2do piso
Cuenca-Ecuador

5. El plazo de admisión de los libros finaliza el viernes 12 de agosto de 2011, admitiéndose los trabajos que se hayan presentado en las oficinas de correo con esa fecha. 
6. Un comité de lectura previo, seleccionará las obras sobre las que deliberará posteriormente el Jurado de Nominación (conformado por reconocidas personalidades de la literatura ecuatoriana), quien a su vez entregará al Jurado de Premiación el número de títulos que estime conveniente para optar por el premio. El premio será otorgado por mayoría de votos y no podrá ser dividido ni declarado desierto.
7. El veredicto del Jurado se dará a conocer el día 24 de noviembre de 2011, y la ceremonia de premiación se realizará el día siguiente, en el acto de clausura del evento. Para que participe en esta ceremonia, los organizadores cubrirán el pasaje del ganador a la ciudad de Cuenca y su estadía.
8.  El autor del poemario ganador otorga al certamen el derecho, sin exclusividad, de publicar el libro premiado. Esta edición estará destinada solamente a su circulación en Ecuador.
9. El jurado integrado por figuras de renombre internacional, acompañará su veredicto con un juicio razonado sobre el valor de la obra premiada y resolverá cualquier situación no prevista en esta convocatoria.
10. La participación en este premio implica de forma automática la plena y total aceptación de las presentes bases.