Estadísticas de Acceso
Con tecnología de Blogger.

Archivo del Blog

4 sept 2006


La poeta brasileña Lígia Dabul

La conocimos en el Encuentro Latinoamericano “Novíssima Verba”, en Perú, el año pasado y nos sorprendió gratamente su madurez lírica y gran calidad humana. Aquí, una muestra de su libro Som (Sonido), publicado en el 2005 y que nos pone en contacto con una de las voces más hondas y convincentes de la poesía brasileña contemporánea.
Antropóloga de profesión, ha publicado el libro "Um percurso da pintura, etnografia sobre a constituição de carreiras artísticas em um ambiente de arte contemporânea". Trabaja en la Universidad Federal Fluminense, Rio de Janeiro. Som, es su primer libro de poesía.*
Casa de las Iguanas, emprende con esto, la tarea de acercarnos a diferentes formas de entender la poesía en nuestro continente.


TRANSACCIONES

Se daba por contenta. Abría la puerta y decía
entra a mi fiesta.
Ahora sólo entrega a cambio
de la entrada. Del líquido correcto.

Después esconde las llaves.
Y recobra el interés
por el préstamo.


POCO MÁS

Poco

muy poco o nada

ni dolor que en sílaba resume la palabra

que extiendo al máximo para que no parezca poema

tal vez hasta la máxima extensión del poema

y si es posible

más


EXPANSIÓN

en
lo

ni
mo

del
mar
la

gota


SILENCIA

esa mesa no calcula
la levedad de las palabras

esa hoja no comporta
la blancura huidiza

en ningún poema cabe
la ausencia de la ausencia muerta

el silencio
en el silencio silencia


****

-No sé si denoto o connoto.
-Signifique, dijo el referente.

Y seguimos tanto así
que a la salida ni percibimos

los cabellos
mojados.


PREFACIO

Estoy por decir cosas que nunca imaginarías
supieses ya hayan sido premeditadas.
No se esbozó la primera línea
y porque transitamos el puente indebido
hay cansancio.

Desaliñada debidamente la fuente, limpia
la distancia entre tangentes y simulacros,
aún así estas apenas letras
desordenan, dan cariño
a tu maldad.

* Traducción: cortesía de Aníbal Cristobo