Estadísticas de Acceso
Con tecnología de Blogger.

Archivo del Blog

23 ago 2006

RUSTICATIO
Por: Maurizio Medo*
¿Qué tienen en común el verso Cara Parens, Dulcis Guatimala - Patria querida, dulce Guatemala - escrito por el poeta guatemalteco Rafael Landívar en 1731 con una revista virtual, gestada en el 2006, por su compatriota Alan Mills?
Ambos están unidos en la idea que encierra un nombre: Rusticatio -adjetivo que, como el mismo Landívar advierte, era utilizado por los europeos para referirse a todo el reino de Nueva España. Rusticatio puede entenderse como recorrido, viaje, ruta, etc. Si la Rusticatio Mexicana de Landívar, compuesta en el Siglo XVIII, comprendía territorios como los lagos de México, el Valle del Jarullo, en México, y las cataratas y Nicoya, en Guatemala, la Rusticatio, ésta otra virtual, de Mills, si bien se nos aparece desde Guatemala, no registra en su travesía un territorio geográfico, si es que es la de un territorio. Su articulación es opuesta a la geográfica pues supone en sí una ruptura con la ideología de aldea – limitada por sus fronteras – para intentar un mapeo no desde un lugar sino desde la abolición de este: la poesía. Es mejor oír a Mills:

La idea nació cuando visualicé (a través de charlas con amigos poetas latinoamericanos) la necesidad de crear un espacio donde pudiesen fluir las poéticas actuales de América Latina, desde una plataforma crítica y con una relación problemática frente a nuestra posible tradición común. Pasa que viajé a muchos festivales internacionales de poesía en los últimos dos años, y siempre al final de cada encuentro me quedaba la sensación de que Guatemala estaba desconectada de lo que sucedía en el ámbito poético en el continente.

Y ahora debo hablar en primera persona. Fue por esta idea que Jorge Solís, fino poeta y agudo crítico mexicano, y este peruano del Perú que ahora suscribe, fuimos convocados a integrarnos como editores del norte y del sur latinoamericanos a fin de contribuir a lo que consideramos esencialmente como un diálogo. Nuestros países tienden a desconocerse en cuanto lo que son sus “rutas poéticas”. Hay una suerte de cerrazón editorial, de cascarón ideológico que nos induce a curtir en ombliguismos sistemáticos en los cuales nuestros “hitos nacionales” son leídos a guisa de insustituibles.

Yo no creo que aún Rusticatio constituya una plataforma crítica, como es nuestro propósito, sí un medio de divulgación a través del cual el lector dominicano, argentino, paraguayo, etc., descubre que su originalidad en ser, y por tanto en escribir, asoma con una serie de vasos comunicantes con sus otros. Creo que Rusticatio se constituye en la posibilidad de reflejarse no sólo en nuestros Espejos de Narciso sino en verse dentro de otra mirada, mayor: la de una probable tradición que nos hermana. Y es desde esta tradición, donde asoman en simultáneo Diego Maquieira, Edmundo Wilson, Raúl Zurita, Jorge Kanese, etc., que asoman las firmas de Rodrigo Flores, de Julio Serrano, de Amalia Gieschen, de Ernesto Carrión o la de Héctor Hernández. La tradición de la poesía latinoamericana no puede supeditar su desarrollo a las orquestaciones canónicas. Va más allá. Rusticatio pretende convertirse en un espacio para esa renovación. No somos, ni Ud. ni yo, quienes también formamos parte de Rusticatio, un medio oficial. Por el contrario, representamos la idea de que la poesía latinoamericana persiste en su gestación no en un centro ni en una margen – instituida como bastión de resistencia a la oficialidad – sino desde un no-espacio.

Es el mismo lugar en el que se celebran encuentros como Poquita Fe, Estoy Afuera o el Novíssima Verba. Festivales organizados en Chile, en México, en Perú. Es cierto. Como también lo es que esos espacios son, más que geográficos, terriblemente humanos; que no existirían sino a través del encuentro de los poetas que los protagonizan.

En nuestro primer número participamos juntos en la poesía de La Novísima chilena; en este segundo hay un pequeño zoom a la que se viene escribiendo en el Perú – desistimos de continuar presentándola vía las parcelas. Así si en nuestra primera entrega – pronto en PDF recargable – Ud. podía acercarse a Raúl Zurita a través de la entrevista de Amalia Gieschen, en ésta el buen oficio de esta poeta y periodista argentina nos permite dialogar con Leonidas Lamborghini. Si en nuestra primera entrega leímos un adelanto del libro de Alan Mills, Síncopes, en esta segunda podremos compartir Sakra Boccata del poeta peruano José Antonio Mazzotti. Esto y más.

Creo que la mejor manera de informarse es asomar a: www.rusticatio.com/rusticatio

La cena está servida.
*Maurizio Medo, crítico y poeta ítaloperuano.